1月15日康大集團2026年新春晚會上,壓軸節目《難忘今宵》的合唱隊伍中出現了一位特别的表演者——我校外籍教師Francisco Jesús García Hidalgo。這是他首次在中國登上新年晚會的舞台,也是康大集團年會的第一位參演的外籍教師,他用為期數周的練習,完成了一場跨越文化的歡樂奔赴。
At the Konda Group’s 2026 Spring Festival Gala held on January 15, the closing anthem “Unforgettable Tonight” featured a very special voice—our foreign faculty member FranciscoJesús García Hidalgo. It was his first Chinese New-Year stage. Hewas also the first foreign teacher to participate in the gala of Konda Group and weeks of practice turned into a joyful leap across cultures.
采訪中,當被問及新春晚會節目的準備過程時,Francisco笑着唱到“無論新友與故交…” 他解釋,這句話的節奏和他平時說中文的斷句感覺不太一樣,是他練習時特别留意的地方。
Asked about his feelings during the preparation of his performance for the Gala, Franciscogrinned and belted out the line: "無論新友與故交..."The rhythm, he explained, is tricky. His usual Chinese speech pattern doesn’t fall quite into place like that, so he drilled it until the chunking felt natural.
對他來說,在康大集團2026年新春晚會上參演壓軸合唱《難忘今宵》,是一次新鮮的體驗。為此,他提前幾周便開始練習這首中文歌。那印着中文歌詞的紙張成了他那段時間的随身之物,在熟悉旋律的同時,他也認識了“涯”、“角”這些富有詩意的新詞。
Singing the closing-night anthem “Unforgettable Tonight” was a fresh experience for him. Several weeks in advance, he began walking the campus with a crumpled lyric sheet: melody in his mind, new words like"涯"and "角" slipping into his vocabulary.
《難忘今宵》是Francisco學會的第三首中文歌曲。他的“中華曲庫”裡,還有讓人聽到就想跳舞的國民神曲《小蘋果》,以及他覺得旋律優美又略帶悲傷的《童話》。提起參與晚會的初衷,他顯得很高興:“在西班牙,年底也有很類似的聚會,大家回顧過去,祝福彼此。所以能在這裡參加活動,并且是用中文演唱,我覺得特别親切,這是一種很好的融入。”為了分享這份期待,他早早在朋友圈發出了邀請:“千萬不要錯過GCC今晚的活動,會有驚喜哦!”
The song became the third Chinese title in his pocket playlist, after the instant-dance hit"小蘋果" and the wistful "童話" .
"I have almost the same kind of year-end gathering in Spain, looking back and blessing each other," he said. "Doing it here, in Chinese, feels like instant belonging." To share the excitement he posted: "No os perdáis el evento de hoy en GCC!!! Habrá sorpresas".
盡管已經能夠流利演唱,Francisco坦言,“無論新友與故交”這一句仍然是不小的挑戰,其微妙之處在于語言節奏與音樂韻律的融合。但這絲毫未影響他的熱情。在他看來,《難忘今宵》這個歌名格外貼切,新年是關于新的開始,也關于珍惜情誼,無論新朋還是舊友,共度的時光都值得銘記。
The line "無論新友與故交" was still difficult for him, but the challenge only sharpens the thrill. "Unforgettable Tonight" is the perfect name, he added: new beginnings, old bonds—every shared second counts.
晚會表演當晚九點,晚會的氣氛依舊熱烈。當《難忘今宵》的經典旋律響起,Francisco與同事們一同登上舞台。燈光之下,過去幾周的專注練習化為自然而真誠的歌聲,一份跨越語言的祝福随之傳遞。
At nine o’clock on the night of the Gala, the gala lights still blazed, the familiar traditional melody drifted in, and Francisco stepped onstage with his colleagues. Several weeks of tongue-twisting practice melted into one effortless, heartfelt wish, sung in Mandarin, rooted in Spain, aimed at everyone lucky enough to be in the glow.
今夜,一位外籍教師用他“難忘”的幾周,為這個中國新年增添了别樣的國際色彩。讓我們共祝新年快樂,情誼長存!
Tonight a foreign teacher’s "unforgettable" weeks painted the Chinese New Year a brand-new international hue. Happy New Year, and may the friendship last even longer than the melody.

晚會現場(一)
Gala Scene 1

晚會現場(二)
Gala Scene 2

專訪現場
Interview Moment